北朝鮮

我らは御身以外知らない

「我らは御身以外知らない」("우리는 당신밖에 모른다", 12月9日付労働新聞)です。 1. この朝鮮を導く力は揺るぎない 人民の運命を一身に背負い 我らの望む夢と理想 すべて叶えてくださる御方 偉大な金正恩同志 我らは御身以外に知らない 偉大な金正恩同志…

人民が愛する我らの領導者

金正恩同志を讃える歌というと、以前は「パルコルム」がありました。 しかし、最近は、この「人民が愛する我らの領導者」がよく歌われているようです。 そこで、久しぶりに訳出してみました。 1. 国家という大家族を 見守ってくださり 夢のような幸福を 抱か…

我らは革命の継承者

昨日(2012年4月15日)は、民族の太陽 金日成 国家主席の生誕100周年でした。 この民族最大の慶事に際して、「我らは革命の継承者」を訳してみました。 1.気持ち高ぶる青春 煮えたぎる心臓チュチェの新世紀を築きつつある我らは誉れ高き革命の継承者我らは朝…

『パルコルム』リンク集

『パルコルム』(『歩み』)がやっと解禁されたので、今までに確認された映像をまとめておこうと思う。 非公式以下は、解禁される前に確認された映像。 2010年11月15日 吹奏楽*1 2011年2月16日 シンクロナイズドスイミングのBGM(合唱つき) 「わが民族同士…

『パルコルム』比較

金正恩を称える歌とされる『パルコルム』(『歩み』*1)が、新年を迎えると同時に解禁された。そこで、興味深いのは、2種類の映像が存在していることである。1 つは、朝鮮中央テレビによって放映された映像である。 もう 1 つは、祖国平和統一委員会が運営す…

アネクドートもどき

講義で「北朝鮮とソマリア、どっちに行きたいか?」と聞かれた。 そのとき、以前、twitter で思いついたアネクドートもどきを思い出した。 window.twttr = (function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0], t = window.twttr || {}; if (…

『金日成同志の革命活動』

昨日、下鴨納涼古本まつりに行ったら、200円均一のコーナーにこんな本があったので、すかさず買ってきた。 『金日成同志の革命活動 ―英雄とその闘争の歴史―』 表紙に注目されたい。 偉大な首領様の横顔が描かれているではないか! 紙をめくると・・・ 肖像画…

朝鮮はひとつ

今回取り上げるのは「朝鮮はひとつ」。 この曲には、すでに「朝鮮労働党万歳!」同志に立派な和訳があるので、何を今更、なのだが、今回は一味違う。 YouTubeにこの曲を韓国左派が歌ったと思われる演奏が上がっていた。ところが、歌詞が原曲と若干異なる。そ…

革命の主人は我ら人民

日帝の首都における保坂展人同志の歴史的勝利をともに祝うべく、今日は「革命の主人は我ら人民」を訳出する。 革命の主人は我ら人民 1. あー... 一番星 一番星 万歳 新しい世紀に輝く一番星 勇士たちを歌おう 革命の主人は人民 大衆の力は無限に燃え 同胞の…

お日様が笑うときには

慶祝2本目は「お日様が笑うときには」。 お日様が笑うときには 1. あの空の お日様が お日様が笑うときには 首領様のお姿で満ちています 一歩にも夜明けにも 我らのもとに来られるときに いつもお笑いになっていた父母 そのお姿だね 2. 大地で 花が 花が咲く…

朝鮮は決心すれば実行する

本日4月15日は、我らが社会主義朝鮮の建国者にして、永遠の主席であられる偉大な 金日成 同志の誕生日である。これを祝して朝鮮音楽の和訳を・・・と行きたいところだが、今回はあまり時間が取れなかった(自己批判!)ため、「朝鮮は決心すれば実行する」を…

誰が私に教えてくれたのか

今回は「誰が私に教えてくれたのか」です。「朝鮮音楽」には人民軍功勲合唱団と普天堡電子楽団の歌詞が両方載っていますが、ここでは左側の人民軍のみ訳しておきます。 (普天堡では3番と4番の歌詞がまとめられて1つになっています。) 誰が私に教えてくれた…

勝利者の宣言

今回は、「勝利者の宣言」を訳してみました。 勝利者の宣言 1. 峻厳なる6月25日 戦争のその日 勝敗を決する決戦に 我らは進み出た 朝鮮の模範となるような仇討ちを果たし 戦勝の7月27日 祝砲あげた 侵略者どもよ 無闇に騒ぐな 6月25日の後には7月27日 勝利の…

金正日 あの方は我らが運命

調子に乗って慶祝4本目です。金正日 あの方は我らが運命 です。 金正日 あの方は我らが運命 1. 白頭の密営に深く刻み 春の趣を抱いて来られた方 我らの心の太陽になられ 明るい未来を広げられるよ あの方の懐で育った我らは一命を捧げよう あー 我らが運命 …

あの方の理想

慶祝3本目は「あの方の理想」。 あの方の理想 1. 我らはどんなに期待し願ってきただろうか 我らの手で成し遂げる 我が祖国強盛の夢 首領様が念願されたその理想 将軍様が花咲かせたその理想 あー あー 我が祖国の土地で現実に広げられる 2. 我らは苦難のその…

白頭山銃隊は答えん

慶祝2本目は「白頭山銃隊は答えん。 白頭山銃隊は答えん 1. 白頭の吹雪で 霜が立ち 戦火の炎の中で 踏み固めない銃隊 激しい暴風にも揺らがずに 白頭山銃隊は答えん 何人も我が祖国を傷つけることはできない 2. 祖国の安寧と幸福のために 鉄壁の防線(防御線…

我らの親善永遠なれ

慶祝1本目は「我らの親善永遠なれ」。 金正日総書記がロシアを訪問した際に作られた歌。 総書記とプーチン大統領(当時)の名前を交互に呼ぶことで有名。 我らの親善永遠なれ 1. 豆満江を隔てて広がる 2つの国 行き交う親善の情は深く熱い 新世紀 平和親善の…

勝利の道

1月6日の 朝鮮中央通信 に「千万軍民を勝利へと呼ぶ名曲」として紹介された「勝利の道」です(高音質MP3)。 勝利の道 あー 勝利の道 あー 勝利の道 んー んー あー あー はるかに遠い革命の道に流れる血には 赤旗があり 勝利の千万里には 栄光が深くある 首…

祝杯を挙げよう

前の記事 で取りあげた「祝杯を挙げよう」を訳してみました。原詩と実際の曲は こちら(音注意)で聞けます。 祝杯を挙げよう1. 友よ祝杯を挙げよう 勝利の祝杯を挙げよう 我々は心を一つにして赤旗を守った 祝杯 勝利の祝杯 祝杯 歓喜の祝杯 偉大な人民のた…

慶祝!金正恩同志… のはずが

1月8日は尊敬する大将金正恩同志の28歳(もしくは29歳)の誕生日である。これを祝してウリナラでは大々的な祝賀行事が行われている… と思いきや、今のところそうではないようである。 北朝鮮は8日、昨年9月に金正日(キム・ジョンイル)総書記の後継者とし…

私の心は高射砲に親しみを覚えた

昨日、朝鮮語の勉強を兼ねて北の音楽を1曲訳してみようと思った。ということで、1日半かけて訳した成果… (勉強し始めて1ヶ月くらいなので誤訳はご容赦を。。) 私の心は高射砲に親しみを覚えた 1. おかっぱの娘時代 革命の軍服を着て 私は 私は 高射砲と縁…