革命の主人は我ら人民

日帝の首都における保坂展人同志の歴史的勝利をともに祝うべく、今日は「革命の主人は我ら人民」を訳出する。

革命の主人は我ら人民


1.
あー...  一番星 一番星 万歳
新しい世紀に輝く一番星 勇士たちを歌おう
革命の主人は人民 大衆の力は無限に燃え
同胞の命のために 人間の尊厳のために
歴史の錨を上げた 一番星 一番星 一番星 万歳


2.
この世を助けてくれる者は どこに居られるのか
一人が千万となり 圧制の鎖断ち切ろう
同胞の命のために 人間の尊厳のために
歴史の錨を上げた 一番星 一番星 一番星 万歳
歴史の錨を上げた 一番星 一番星 一番星 万歳


3.
新世紀の黎明は夜が明け 闘士たちが立ち上がった
自主の時代がやって来た 人間の歌 歌おう
革命の航路で輝く 我らが一番星
歴史の錨を上げた 一番星 一番星 一番星 万歳

あー...
革命の航路で輝く 我らが一番星
歴史の錨を上げた 一番星 一番星 一番星 万歳

「혁명」の訳語については「朝鮮労働党万歳!」を参考にさせていただき、「一番星」と訳しておきました。

追記:「朝鮮労働党万歳!」の @mcau216 同志から、この歌は映画「朝鮮の星」の挿入歌だと教えていただきました。「혁명」は主人公ハンビョル同志(金日成がモデル)を指すのでは、とのことでしたが、一応、ここでは「一番星」としておきます。@mcau216同志ありがとうございます!



音源(万寿台芸術団):
mediafire